译文及注释:
千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否。
注释:
千古江山:指千年的国家疆土和文化。
英雄无觅,孙仲谋处:指英雄难寻,只有孙仲谋这样的人才能担当重任。
舞榭歌台:指古代的娱乐场所,常用于宴会、演出等活动。
风流总被,雨打风吹去:指人生的风风雨雨,无论是风光还是挫折,都会随着时间的流逝而消逝。
斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住:指在晚霞余晖下,草木和街道显得格外平凡,但这里曾经住过一个寄居他乡的人。
想当年,金戈铁马,气吞万里如虎:指古代英雄的壮志豪情和英勇无畏。
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾:指南朝时期元嘉年间,北方少数民族的入侵和叛乱,使得南方的政治和社会环境变得动荡不安。
四十三年,望中犹记,烽火扬州路:指作者在四十三年前目睹了扬州的战火,至今仍历历在目。
可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓:指在佛狸祠下,听到了神鸦社鼓的声音,让人回想起往事。
凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否:指廉颇虽然已经年老,但仍然有着强烈的求生欲望和战斗精神。