浪淘沙令·帘外雨潺潺的译文及注释

译文及注释
帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。
独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。

帘外雨声淅沥,春天的气息渐渐消散。被子里面难以忍受五更的严寒。梦中不知身处何方,一瞬间的欢愉却让人沉迷。
独自一人站在栏杆前,眼前是无尽的江山美景,离别时容易相见时难。像流水般的落花,春天也会过去,但天上人间的美景却永存。
注释:
帘外雨潺潺:帘外下着细细的雨声。

春意阑珊:春天的气息已经消退。

罗衾不耐五更寒:罗衾是一种轻薄的被子,五更指凌晨五点左右,寒冷难耐。

梦里不知身是客:在梦中不知道自己是客人。

一晌贪欢:一段短暂的快乐时光。

独自莫凭栏:不要独自倚着栏杆。

无限江山:无尽的江山美景。

别时容易见时难:分别时很容易,再见时却很难。

流水落花春去也,天上人间:流水和落花随着春天的离去,仿佛回到了天上人间。




诗文: 帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。
独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。


相关标签:婉约宋词三百首 <