论诗三十首·其十的译文及注释

译文及注释
排比铺张特一途,藩篱如此亦区区。
排比:一种修辞手法,指用同样的句式和语法结构,列举出一系列相同或相似的事物或情况。
铺张:过分豪华、奢侈。
特一途:特指一条路,表示独一无二、独特。
藩篱:围墙、栅栏,比喻障碍、限制。
如此:这样。
亦:也。
区区:微小、不足道。

少陵自有连城璧,争奈微之识碔砆。
少陵:指唐代诗人王之涣的故乡少陵。
连城璧:指少陵的名胜古迹——连城璧,是一块玉石,传说是春秋时期楚国的王子勾践所用的玉璧。
争奈:可惜、遗憾。
微之:微小的、不起眼的。
识:认识、了解。
碔砆:一种石头,比喻平凡、不起眼的东西。
注释:
排比铺张:指句子中使用了排比手法,即连续使用相同的语法结构,以增强表现力。

藩篱:指围墙、篱笆等障碍物。

连城璧:指一种名贵的玉石,传说中有连城之美,因此价值连城。

微之:指微不足道的人。

识碔砆:指鉴别真伪的能力,碔砆是一种玉石,也指珍贵的东西。意为少陵虽然有连城璧这样的珍宝,但是被不懂得珍惜的人所忽视。




诗文: 排比铺张特一途,藩篱如此亦区区。
少陵自有连城璧,争奈微之识碔砆。