天门的译文及注释

译文及注释
天门打开,广阔无垠,神圣并驰,以观盛宴。
明亮的夜烛,德行显赫,灵气浸润,长生有预感。
太朱涂广,用夷石建成堂宇,装饰着玉梢,舞蹈歌唱,体现出气势磅礴,仿佛永远不会消失。
星辰留守,塞外陨落的光芒,照耀着紫色的帐幕,珠翠繁华,黄金闪耀。
幡旗比翼飞舞,两只鸟儿常常飞翔。
月亮静静地泛着金色的波浪,太阳光芒耀眼,宣扬着光明。
清风轻轻吹拂,激起了长长的杯觞。
神仙裴回仿佛留下来,殷切期望亲近,以表达自己的情感。
函蒙祉福,常常期待着,默默地向上天祈求。
泛泛滇滇,从高处飘荡,殷勤地寻找着这条路。
佻达正直,古代的弘扬,休嘉砰隐,溢出四方。
专注努力,逝去了九重障碍,纷云六幕,漂浮在大海上。
注释:
天门:指天门山,位于湖南省张家界市。

詄荡荡:形容天门山高耸入云,气势磅礴。

穆并骋:形容天门山雄伟壮观,气势恢宏。

以临飨:指站在天门山上俯瞰风景。

光夜烛:形容天门山在夜晚的壮丽景象。

德信著:指天门山的名声和信誉。

灵浸鸿:形容天门山的灵气浸润天地,如同大雁一般。

长生豫:指天门山的气势和灵气能够带来长寿和幸福。

太朱涂广:指天门山的山峰高耸入云,如同涂上了朱红色的颜料。

夷石为堂:指天门山的山石形成了独特的建筑风格。

饰玉梢以舞歌:指天门山的景色如同玉树琼枝,美丽动人。

体招摇若永望:形容天门山的景色壮丽,让人感觉仿佛能够永远观赏。

星留俞:指天门山的景色美丽如星辰闪烁。

塞陨光:指天门山的景色美丽如流星划过天际。

照紫幄:指天门山的景色美丽如紫色的帷幕。

珠烦黄:指天门山的景色美丽如黄色的珠宝。

幡比翅回集:形容天门山的幡旗在风中翻飞,如同翅膀一般。

贰双飞常羊:指天门山的景色美丽如羊群在山间奔跑。

月穆穆以金波:形容天门山的月光如金色的波浪一般。

日华耀以宣明:指天门山的日光照耀下,景色明亮璀璨。

假清风轧忽:指天门山的清风吹拂,如同轻轻的碰触。

激长至重觞:指天门山的景色壮丽,让人感觉仿佛能够激发出更多的情感。

神裴回若留放:形容天门山的景色神秘莫测,让人感觉仿佛能够留连不舍。

殣冀亲以肆章:指作者殷切希望能够亲身体验天门山的美丽景色,并将其写成诗篇。

函蒙祉福常若期:指作者希望能够得到神灵的庇佑和祝福,一直到永远。

寂谬上天知厥时:指作者认为自己的存在微不足道,只有上天才能够知道自己的存在。

泛泛滇滇从高斿:形容作者在天门山上漫步,感受着大自然的美丽。

殷勤此路胪所求:指作者殷切希望能够在天门山上寻找到自己所追求的东西。

佻正嘉古弘以昌:指作者希望自己能够像天门山一样,永远保持着崇高的精神和气质。

休嘉砰隐溢四方:指作者希望自己的诗篇能够传遍四方,让更多的人感受到天门山的美丽。

专精厉意逝九阂:指作者希望自己能够专注于写作,不断提高自己的文学水平。

纷云六幕浮大海:形容作者的思维如同浩瀚的大海,充满了无限的想象力。




诗文: 天门开,詄荡荡,穆并骋,以临飨。
光夜烛,德信著,灵浸鸿,长生豫。
太朱涂广,夷石为堂,饰玉梢以舞歌,体招摇若永望。
星留俞,塞陨光,照紫幄,珠烦黄。
幡比翅回集,贰双飞常羊。
月穆穆以金波,日华耀以宣明。
假清风轧忽,激长至重觞。
神裴回若留放,殣冀亲以肆章。
函蒙祉福常若期,寂谬上天知厥时。
泛泛滇滇从高斿,殷勤此路胪所求。
佻正嘉古弘以昌,休嘉砰隐溢四方。
专精厉意逝九阂,纷云六幕浮大海。