《天门》拼音译文赏析

  • tiān
    mén
  • [
    liǎng
    hàn
    ]
    míng
  • tiān
    mén
    kaī
    dàng
    dàng
    bìng
    chěng
    lín
    xiǎng
  • guāng
    zhú
    xìn
    zhù
    líng
    jìn
    hóng
    鸿
    cháng
    shēng
  • tài
    zhū
    guǎng
    广
    shí
    weí
    táng
    shì
    shāo
    zhāo
    yáo
    ruò
    yǒng
    wàng
  • xīng
    liú
    sài
    yǔn
    guāng
    zhào
    zhū
    fán
    huáng
  • fān
    huí
    èr
    shuāng
    feī
    cháng
    yáng
  • yuè
    jīn
    huá
    yào
    耀
    xuān
    míng
  • jià
    qīng
    fēng
    zhá
    cháng
    zhì
    chóng
    shāng
  • shén
    peí
    huí
    ruò
    liú
    fàng
    qīn
    zhāng
  • hán
    méng
    zhǐ
    cháng
    ruò
    miù
    shàng
    tiān
    zhī
    jué
    shí
  • fàn
    fàn
    diān
    diān
    cóng
    gāo
    yīn
    qín
    suǒ
    qiú
  • tiāo
    zhèng
    jiā
    hóng
    chāng
    xiū
    jiā
    pēng
    yǐn
    fāng
  • zhuān
    jīng
    shì
    jiǔ
    fēn
    yún
    liù
    hǎi

原文: 天门开,詄荡荡,穆并骋,以临飨。
光夜烛,德信著,灵浸鸿,长生豫。
太朱涂广,夷石为堂,饰玉梢以舞歌,体招摇若永望。
星留俞,塞陨光,照紫幄,珠烦黄。
幡比翅回集,贰双飞常羊。
月穆穆以金波,日华耀以宣明。
假清风轧忽,激长至重觞。
神裴回若留放,殣冀亲以肆章。
函蒙祉福常若期,寂谬上天知厥时。
泛泛滇滇从高斿,殷勤此路胪所求。
佻正嘉古弘以昌,休嘉砰隐溢四方。
专精厉意逝九阂,纷云六幕浮大海。



译文及注释
天门打开,广阔无垠,神圣并驰,以观盛宴。
明亮的夜烛,德行显赫,灵气浸润,长生有预感。
太朱涂广,用夷石建成堂宇,装饰着玉梢,舞蹈歌唱,体现出气势磅礴,仿佛永远不会消失。
星辰留守,塞外陨落的光芒,照耀着紫色的帐幕,珠翠繁华,黄金闪耀。
幡旗比翼飞舞,两只鸟儿常常飞翔。
月亮静静地泛着金色的波浪,太阳光芒耀眼,宣扬着光明。
清风轻轻吹拂,激起了长长的杯觞。
神仙裴回仿佛留下来,殷切期望亲近,以表达自己的情感。
函蒙祉福,常常期待着,默默地向上天祈求。
泛泛滇滇,从高处飘荡,殷勤地寻找着这条路。
佻达正直,古代的弘扬,休嘉砰隐,溢出四方。
专注努力,逝去了九重障碍,纷云六幕,漂浮在大海上。
注释:
天门:指天门山,位于湖南省张家界市。

詄荡荡:形容天门山高耸入云,气势磅礴。

穆并骋:形容天门山雄伟壮观,气势恢宏。

以临飨:指站在天门山上俯瞰风景。

光夜烛:形容天门山在夜晚的壮丽景象。

德信著:指天门山的名声和信誉。

灵浸鸿:形容天门山的灵气浸润天地,如同大雁一般。

长生豫:指天门山的气势和灵气能够带来长寿和幸福。

太朱涂广:指天门山的山峰高耸入云,如同涂上了朱红色的颜料。

夷石为堂:指天门山的山石形成了独特的建筑风格。

饰玉梢以舞歌:指天门山的景色如同玉树琼枝,美丽动人。

体招摇若永望:形容天门山的景色壮丽,让人感觉仿佛能够永远观赏。

星留俞:指天门山的景色美丽如星辰闪烁。

塞陨光:指天门山的景色美丽如流星划过天际。

照紫幄:指天门山的景色美丽如紫色的帷幕。

珠烦黄:指天门山的景色美丽如黄色的珠宝。

幡比翅回集:形容天门山的幡旗在风中翻飞,如同翅膀一般。

贰双飞常羊:指天门山的景色美丽如羊群在山间奔跑。

月穆穆以金波:形容天门山的月光如金色的波浪一般。

日华耀以宣明:指天门山的日光照耀下,景色明亮璀璨。

假清风轧忽:指天门山的清风吹拂,如同轻轻的碰触。

激长至重觞:指天门山的景色壮丽,让人感觉仿佛能够激发出更多的情感。

神裴回若留放:形容天门山的景色神秘莫测,让人感觉仿佛能够留连不舍。

殣冀亲以肆章:指作者殷切希望能够亲身体验天门山的美丽景色,并将其写成诗篇。

函蒙祉福常若期:指作者希望能够得到神灵的庇佑和祝福,一直到永远。

寂谬上天知厥时:指作者认为自己的存在微不足道,只有上天才能够知道自己的存在。

泛泛滇滇从高斿:形容作者在天门山上漫步,感受着大自然的美丽。

殷勤此路胪所求:指作者殷切希望能够在天门山上寻找到自己所追求的东西。

佻正嘉古弘以昌:指作者希望自己能够像天门山一样,永远保持着崇高的精神和气质。

休嘉砰隐溢四方:指作者希望自己的诗篇能够传遍四方,让更多的人感受到天门山的美丽。

专精厉意逝九阂:指作者希望自己能够专注于写作,不断提高自己的文学水平。

纷云六幕浮大海:形容作者的思维如同浩瀚的大海,充满了无限的想象力。


译文及注释详情»


简析
天门、诸神、汉武帝、神灵 根据所提供的信息,可以推断出《天门》是一首描写诸神开启天门,并允许汉武帝成为神仙的诗歌作品。在这首诗中,作者想象了汉武帝向诸神请求成为神仙,并得到了诸神的认可和支持,让他能够升上天空,成为神仙。 在古代文化中,神灵被视为强大和神秘的存在,可以掌控自然界和人类的命运。通过描述诸神开启天门,作者展示了神灵的力量和权威,并通过汉武帝的故事,传达了人们对神灵的崇敬和追求超凡脱俗的愿望。 总之,这首诗歌是一个充满幻想、崇敬和虔诚的作品,展示了古代文化中对神灵的崇拜和对超凡脱俗的向往。 [[1](https://baike.baidu.com/item/%E5%A4%A9%E9%97%A8/31251)] 简析详情»


译文及注释
天门开后,望见天空辽阔无垠,这样壮丽的景象使汉武帝感到心神俱醉。众神都欣喜若狂地前来享受祭祀。祭祀时,夜空中闪耀着美丽的光芒,汉武帝认为是神灵显现,他因此认为自己的恩德信义感动了上天。神灵的庇佑广泛无私,能让皇帝获得长生之道并安享天年。祭祀的场所都是经过精心装饰的。神殿大厦用红漆涂刷,用平整的石块砌成,祭祀在这样的地方举行,显得庄重而恭敬。舞者手持用美玉装饰的竿子起舞唱歌,竿旗上画有人们仰慕已久的北斗星。众星注意到人们的祭祀,发出光芒表示承诺。众星像珍珠一样发出黄色光芒,照亮殿中紫色的帷幕。舞者飞舞起伏,宛如禽鸟比翼飞翔,日月为之熠熠生辉。汉武帝希望神灵能够久留此地,因此迅速多次向神灵献祭。神灵在那里久久不离开,让汉武帝的心情异常激动。他希望神灵能够长留此地,并且亲自为神灵献上乐章。若能得到神的允许,他将会率领盛大的随从进入天空游仙。汉武帝衷心希望得到长生之道,愿将这一心愿倾诉于神灵。选择这样的占日来祭祀神灵以获得吉祥昌盛,美好和吉祥一定会充满四方。汉武帝心怀上天游仙之愿,俯瞰大地就像漂浮在大海之中。 译文及注释详情»


佚名简介