塞鸿秋·春情的译文及注释

译文及注释
疏星淡月秋千院:稀疏的星星,淡淡的月亮,摇晃的秋千,院子里。

愁云恨雨芙蓉面:忧愁的云彩,怨恨的雨水,芙蓉花的脸。

伤情燕足留红线:伤心的情感,燕子的脚印留下了红线。

恼人鸾影闲团扇:讨厌的鸾鸟影子,闲逛的团扇。

兽炉沉水烟:野兽的炉子,沉淀的水,烟雾缭绕。

翠沼残花片:翠绿的池塘,残留的花瓣。

一行写入相思传:这一行字写下了相思之情。
注释:
疏星:稀疏的星星。

淡月:淡淡的月光。

秋千院:摇秋千的院子。

愁云:忧愁的云彩。

恨雨:怨恨的雨水。

芙蓉面:美丽的女子。

伤情:伤心的情感。

燕足:燕子的脚印。

红线:象征爱情的红线。

恼人:让人生气的。

鸾影:鸾鸟的影子。

闲团扇:闲适地扇着团扇。

兽炉:烧兽肉的炉子。

沉水烟:沉淀在水中的烟雾。

翠沼:翠绿的池塘。

残花片:残留的花瓣。

相思:思念的情感。




诗文: 疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。伤情燕足留红线,恼人鸾影闲团扇。兽炉沉水烟,翠沼残花片。一行写入相思传。


相关标签:写人 <