阳春曲·闺怨的译文及注释

译文及注释
我悔当初嫁作商人的妻子,我的命运注定要嫁给一个不幸的丈夫。分别时只说到东吴,三年多了,却收到了广州的书信。
注释:
妾身:指女子自称,表示自己的身份地位低下。

悔作商人妇:后悔嫁给商人做妻子。

妾命:指女子的命运。

薄幸夫:指命运不佳的丈夫。

东吴:指江南地区,古代的一个地名。

三载余:三年多的时间。

广州书:指从广州来的书信,可能是丈夫的来信。




诗文: 妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫。别时只说到东吴,三载余,却得广州书。