译文及注释:
花香弥漫的花亭,红色的烟雾迷离了景色,满庭的芳草有些绿萎了。金铺上的绣帘轻轻垂下,闲散地遮掩着。
一对紫燕娇声细语,碎碎念念,翠屏上的十二晚峰齐聚一堂,仿佛在欣赏这美好的景色。梦魂消散,醉在空闺之中。
注释:
花榭:花园中的亭子。
香红:花香和红色。
烟景:雾气和景色。
迷:迷惑、迷失。
满庭:整个庭院。
芳草:香气扑鼻的草。
绿萋萎:绿色的草渐渐枯萎。
金铺:金色的地面。
闲掩:轻轻地关上。
绣帘:绣花的窗帘。
低:垂下。
紫燕:紫色的燕子。
娇语碎:娇媚的话语断断续续。
翠屏:翠绿色的屏风。
十二晚峰:指山峰。
齐:齐聚在一起。
梦魂:梦中的灵魂。
消散:消失。
醉空闺:醉倒在空寂的闺房里。