译文及注释:
楚国的王,忠臣跳入汨罗江。
读完《离骚》感到空虚和失落,但日月依然同在。
伤心时就笑一场,嘲笑你这个自以为了不起的人,为什么不放下身心?
你污染了沧海,但沧海也污染了你。
注释:
楚杯王:指楚国的君王屈原。
忠臣跳入汨罗江:指屈原在被流放期间,听闻楚国被秦国攻陷,深感忧国忧民之情,最终投江自尽。
离骚:屈原所作的一篇长诗,表达了他对楚国的忧虑和对自己流亡的苦闷。
日月同光:指日月同在天空中照耀,比喻事物相互依存,相互照应。
三闾强:指楚国的三个大城市,分别是郢都、襄城和陈国,这里指楚国的强盛。
身心放:指放下身心的束缚,追求自由自在的生活。
沧浪污你,你污沧浪:指屈原在离骚中所表达的对世俗的不满和对人心的失望,认为人们的欲望和贪婪污染了美好的自然环境,而自然环境也反过来影响了人们的心灵。