螃蟹咏的译文及注释

译文及注释
铁甲长戈死未忘,堆盘色相喜先尝。
铁甲和长戈已经死去,但是我们仍然怀念它们。我们先品尝着色香味俱佳的美食。
螯封嫩玉双双满,壳凸红脂块块香。
螃蟹的螯和壳都是鲜红的,里面装满了嫩玉般的肉,每一块都散发着诱人的香气。
多肉更怜卿八足,助情谁劝我千觞。
螃蟹的肉质丰满,尤其是它那八只脚更是让人心生怜爱。在这美食的陪伴下,谁还需要别人的劝酒呢?
对兹佳品酬佳节,桂拂清风菊带霜。
我们在这美食的陪伴下庆祝佳节,桂花在清风中摇曳,菊花上挂着霜。
注释:
铁甲:指战争中使用的铁甲,表示战争残酷。

长戈:长矛,古代兵器之一。

堆盘:指盛放食物的盘子。

色相:指食物的颜色和外观。

螯:指螃蟹的钳子。

封嫩玉:指螃蟹的肉质柔嫩的部分。

壳凸:指螃蟹的壳上有凸起的部分。

红脂:指螃蟹的脂肪部分,呈现红色。

多肉:指螃蟹的肉质部分。

八足:指螃蟹的脚,螃蟹有八只脚。

助情:指美食可以增进人们的情感。

酬佳节:指庆祝佳节时应该享受美食。

桂拂清风:指桂花在清风中摇曳的景象。

菊带霜:指菊花上覆盖的霜,表示秋季的景象。




诗文: 铁甲长戈死未忘,堆盘色相喜先尝。
螯封嫩玉双双满,壳凸红脂块块香。
多肉更怜卿八足,助情谁劝我千觞。
对兹佳品酬佳节,桂拂清风菊带霜。


相关标签:咏物 <