相见欢·花前顾影粼的译文及注释

译文及注释
花前顾影粼粼:在花前看到自己的倒影,水面波光粼粼。

水中人:水中有一个人。

水面残花片片绕人身:水面上漂浮着残花碎片,绕着人的身体。

私自整,红斜领,茜儿巾:私自整理衣冠,红色的领子,茜色的头巾。

却讶领间巾里刺花新:却惊讶发现领子和头巾之间刺绣的花儿是新的。
注释:
花前顾影粼粼:粼粼,水面波光闪烁的样子。指在花前看到自己的倒影,水面波光闪烁。

水中人:指自己的倒影。

水面残花片片绕人身:水面上漂浮着残花,花瓣随着水流绕着人的身体旋转。

私自整:整理衣裳。

红斜领:斜领是汉族传统服饰的一种领型,红色的斜领可能是指女子的衣服。

茜儿巾:茜色的丝绸头巾。

却讶领间巾里刺花新:讶,惊讶。指发现领子下面的头巾上刺绣的花纹很新鲜。




诗文: 花前顾影粼粼。水中人。水面残花片片绕人身。
私自整,红斜领,茜儿巾。却讶领间巾里刺花新。


相关标签:写花婉约写人 <