译文及注释:
龙山行乐。何如今日登黄鹤。风光政要人酬酢。欲赋归来,莫是渊明错。
龙山行乐,何如今日登上黄鹤山。风景秀美,政要名流相邀相宴。欲写诗赋归来,莫要像渊明那样错失良机。
江山登览长如昨。飞鸿影里秋光薄。此怀祗有黄花览。牢裹乌纱,一任西风作。
登高望远,江山依旧,如同昨日一般。飞鸿掠过,秋光渐薄。此时此刻,只有黄花观赏,心中感慨万千。裹上乌纱,任由西风吹拂。
注释:
龙山行乐:指登上龙山欣赏美景、游玩娱乐。
黄鹤:指黄鹤楼,位于今天的湖北省武汉市,是中国历史上著名的楼阁之一。
政要人:指官员、名流。
酬酢:指相互邀请、款待。
欲赋归来,莫是渊明错:渊明是东晋时期的著名文学家,此处指作者希望自己回来后写的诗不要像渊明那样写错了。
江山登览长如昨:指登高远望江山美景,感觉时间仿佛停滞不前。
飞鸿影里秋光薄:指秋天的景色,天空中飞翔的大雁在阳光下留下的影子,显得清晰而薄弱。
黄花览:指黄花岗,位于今天的广东省广州市,是中国历史上著名的名胜之一。
牢裹乌纱:指用黑色的纱巾包裹住头发,表示哀悼之意。
一任西风作:指随风而去,不再挂念。