太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋的译文及注释

译文及注释
一轮秋影转金波:秋日的阳光照在水面上,形成金色的波纹。

飞镜又重磨:镜子再次擦拭,以便更清晰地看到美景。

把酒问姮娥:拿起酒杯,向传说中的仙女姮娥问候。

被白发、欺人奈何:即使年老,也不应该被人欺负。

乘风好去,长空万里,直下看山河:乘着风,向远方出发,俯瞰山川河流。

斫去桂婆娑:砍掉遮挡视线的桂树枝条。

人道是、清光更多:人们认为,清晨的阳光更加明亮。
注释:
一轮秋影:指秋天的月亮。

金波:指月光在水面上形成的波纹。

飞镜:指镜子。

姮娥:传说中的月宫仙女。

被白发:指年老。

欺人奈何:指老年人被人轻视。

乘风好去:指飞升仙界。

长空万里:指高空。

直下看山河:指俯瞰大地。

斫去桂婆娑:指砍掉桂树上的婆娑(指枝叶)。

清光更多:指清澈的光芒更加明亮。




诗文: 一轮秋影转金波。飞镜又重磨。把酒问姮娥。被白发、欺人奈何。
乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑。人道是、清光更多。


相关标签:宋词三百首咏物 <