浪淘沙·赋虞美人草的译文及注释

译文及注释
不肯过江东,玉帐匆匆。至今草木忆英雄。唱着虞兮当日曲,便舞春风。儿女此情同,往事朦胧。湘娥竹上泪痕浓。舜盖重瞳堪痛恨,羽又重瞳。
注释:
不肯过江东:指诗中的主人公不愿意离开故乡,不愿意去江东地区。

玉帐匆匆:指主人公匆忙离开故乡,没有时间停留。

草木忆英雄:指草木也记得当年英雄的事迹,表达对英雄的敬仰之情。

虞兮:指虞姬,是春秋时期楚国的一位美女。

湘娥:指楚国的另一位美女,据说她因思念丈夫而在竹上留下泪痕。

舜盖重瞳:指传说中的舜帝,他的眼睛很重,表达了主人公对舜帝的痛恨之情。

羽又重瞳:指传说中的羽人,也是眼睛很重,表达了主人公对羽人的痛恨之情。




诗文: 不肯过江东。玉帐匆匆。至今草木忆英雄。唱著虞兮当日曲,便舞春风。
儿女此情同。往事朦胧。湘娥竹上泪痕浓。舜盖重瞳堪痛恨,羽又重瞳。


相关标签:宋词精选咏物 <