鹧鸪天·上元启醮的译文及注释

译文及注释
子夜:深夜;封章:封印文书;扣:敲击;紫清:紫色的天空。
深夜敲击封印文书,响起佩环的声音在五彩霞光中闪耀。
驿传:传递消息的驿站;风火龙鸾:传说中的神兽;舞:飞舞。
消息传递得飞快,神兽风火龙鸾在空中翩翩起舞,步入烟霄,孔翠迎接。
瑶简:玉制的文房四宝;羽衣:神仙的服装;金童:传说中的神童。
玉制的文房四宝很重,神仙的服装很轻,金童双手引领着人们到达通明之地。
三湘:指湖南、湖北、江西三省;五管:五种乐器;民乐:民间音乐。
三省的五种乐器奏响同一曲调,民间音乐响彻云霄,万岁千秋,与帝龄同在。
注释:
子夜:夜晚的十二点到两点。

封章:指皇帝下诏命令。

紫清:指紫微垣,古代天文学中的一个星官。

五霞:指五色的霞光,即红、黄、绿、青、紫五种颜色的光芒。

佩环:佩戴在衣服上的环形装饰品。

驿传:指传递皇帝诏命的驿站。

风火龙鸾:指传说中的神兽,形象为龙头、鸟身、鱼尾,能够掌控风和火。

步入烟霄:指登上天空。

孔翠:指孔雀的羽毛,因其色彩艳丽而得名。

瑶简:指用玉制成的书写工具。

羽衣:指仙人穿的羽毛衣。

金童:指传说中的神童,能够掌控金属。

通明:指光明通透。

三湘五管:指湖南、湖北、江西三省的五种管乐器。

千秋:指千年之久。

帝龄:指皇帝的年龄。




诗文: 子夜封章扣紫清。五霞光里佩环声。驿传风火龙鸾舞,步入烟霄孔翠迎。
瑶简重,羽衣轻。金童双引到通明。三湘五管同民乐,万岁千秋与帝龄。