译文及注释:
江山自然壮丽,风露与高寒相伴。向月亲切寄语,借玉镜观赏其中景色。幽深的峡谷中,鱼龙悲啸,星辰倒影摇曳不定,海气笼罩夜色。白银阙涌现,紫金山险峻屹立。我独立于此,身佩飞霞,头戴切云冠。漱冰濯雪,眺望万里一毫端。回首望去,三山何处?听闻群仙嘲笑我,要我归还。挥手告别,骑上凤凰和鸾鸟,飞向远方。
注释:
江山:指大好河山,即指中国的山川河流。
自雄丽:自然壮美。
风露:指自然界的气候现象。
高寒:指高山寒冷的气候。
寄声月姊:向月亮姐姐借声,即借助月光。
玉鉴:指玉制的镜子,比喻心灵的明镜。
幽壑:指深山幽谷。
鱼龙:指传说中的水族神兽。
倒影:指水中的倒影。
星辰:指天上的星星。
海气:指海洋的气息。
白银阙:指传说中的神仙居所。
紫金山:指传说中的神山。
飞霞佩:指佩戴在身上的飞翔的霞光。
切云冠:指戴在头上的能切开云雾的冠冕。
漱冰濯雪:指用冰雪洗涤身体。
眇视:指远眺。
三山:指中国道教中的三大神山:嵩山、华山、恒山。
群仙:指神仙。
欲俱还:指想要一起回去。
挥手从此去:表示离别。
翳凤更骖鸾:指骑着凤凰和鸾鸟飞行。