水龙吟·放船千里凌波去的译文及注释

译文及注释
放船千里凌波去。略为吴山留顾。云屯水府,涛随神女,九江东注。北客翩然,壮心偏感,年华将暮。念伊嵩旧隐,巢由故友,南柯梦、遽如许。

放船千里,冒着波涛前行。稍作停留,眺望吴山。云屯在水府,波涛随着神女,流入九江。北方客人意气风发,心中感慨万千,年华已经逝去。想起嵩山旧友隐居之处,和巢由故友的交情,如同南柯梦一般,瞬间消逝。

回首发现妖氛仍未消散,不知道英雄们在何处。那些曾经为国家出谋划策的人,可怜却无用武之地,被尘世所迷惑。铁锁横江,锦帆冲浪,孙郎经历了艰苦卓绝的历程。但是他仍然忧愁着敲打着桂木船桨,悲吟着梁父吟,泪水如雨般流淌。
注释:
放船千里凌波去:指放船出海,航行千里,冒着波涛前行。

略为吴山留顾:吴山是苏州的一座山,留顾指短暂停留,顾望远方。

云屯水府:指云彩聚集在水府之上,形成壮观的景象。

涛随神女:指海浪随着神女的指挥而起伏。

九江东注:指九江流经江西后汇入长江。

北客翩然:指北方的客人轻盈地来到南方。

壮心偏感:指年轻人的豪情壮志被激发。

年华将暮:指年轻时光即将逝去。

念伊嵩旧隐:指怀念在嵩山隐居的朋友。

巢由故友:指与巢国的故友相聚。

南柯梦、遽如许:指南柯一梦,短暂如同这一刻。

回首妖氛未扫:指回首时发现社会上的邪恶势力仍未被清除。

问人间、英雄何处:指问现世中的英雄在何处。

奇谋报国:指为国家出谋划策。

可怜无用:指可惜这些谋略无法得到实现。

尘昏白羽:指白羽扇上的尘土,象征着岁月的沉淀。

铁锁横江:指铁锁横在江面上,阻挡了船只的通行。

锦帆冲浪:指锦帆冲破波涛,勇往直前。

孙郎良苦:指孙权为了保卫江东而经历的艰苦。

但愁敲桂棹:指只能敲打着桂木船桨,无法实现自己的抱负。

悲吟梁父:指悲叹着梁父失女的悲剧。

泪流如雨:指泪水如雨般涌出。




诗文: 放船千里凌波去。略为吴山留顾。云屯水府,涛随神女,九江东注。北客翩然,壮心偏感,年华将暮。念伊嵩旧隐,巢由故友,南柯梦、遽如许。
回首妖氛未扫,问人间、英雄何处。奇谋报国,可怜无用,尘昏白羽。铁锁横江,锦帆冲浪,孙郎良苦。但愁敲桂棹,悲吟梁父,泪流如雨。


相关标签:豪放爱国 <