译文及注释:
杨柳回到池塘边,鸳鸯离开了海岸。绿色的萍蓬挡住了莲船的路。没有蜜蜂和蝴蝶来追求幽香,穿着红衣的我心中苦恼。
夕阳的余晖迎接着潮水,行云带着雨水。它们似乎在和诗人交谈。当年我不愿意嫁给春风,但无缘无故地被秋风误了。
注释:
杨柳回塘:杨柳回到池塘边,指春天的景象。
鸳鸯别浦:鸳鸯在江边分别,指夏天的景象。
绿萍涨断莲舟路:绿色的浮萍堆积在水面上,阻断了莲船的行路。
断无蜂蝶慕幽香:因为浮萍太多,没有蜜蜂和蝴蝶来寻找幽香。
红衣脱尽芳心苦:女子的红衣被浮萍弄脏了,心情很苦闷。
返照迎潮:夕阳的余晖映照在海面上,指秋天的景象。
行云带雨:云彩飘动,带来了雨水。
依依似与骚人语:景色如此美丽,仿佛在与骚人交谈。
当年不肯嫁春风:女子当年不愿意嫁给春天的人,指她不愿意随便嫁人。
无端却被秋风误:但是她却被秋天的风误了,指她不得不嫁给了不爱的人。