译文及注释:
春风依旧,专注地跟随着河堤上的柳树。摩擦着黄色的蛾儿,让它即将完成蜕变。这是在清明时节的天气。
去年的紫色街道和青色门户,今晚被雨水和云雾所覆盖。这些不幸的遭遇使得一生都憔悴不堪,只有几个黄昏时光能够消磨。
注释:
1. 春风依旧:指春天的风依然温暖和煦。
2. 随堤柳:指随着河堤上的柳树摇曳。
3. 蛾儿黄:指黄色的蛾子,可能是指春天的蝴蝶。
4. 天气清明时候:指清明节时的天气,通常是春天的晴朗天气。
5. 紫陌青门:指紫色的街道和青色的门户,可能是指春天的景色。
6. 雨魄云魂:指雨水和云彩,可能是指春天的阴雨天气。
7. 断送一生憔悴:指因为某种原因而导致一生憔悴。
8. 只销几个黄昏:指只度过了几个黄昏,暗示生命短暂。
诗文: 春风依旧。著意随堤柳。搓得蛾儿黄欲就。天气清明时候。
去年紫陌青门。今宵雨魄云魂。断送一生憔悴,只销几个黄昏。