译文及注释:
一年的春天,只有梅花和柳树之间的情感最深。等到黄莺和花朵盛开的时候,春天已经逝去,让人失去了新的感觉。我写了《洞仙歌》,让探春者唱它,不会后悔。
雪花散尽,清晨放晴,池院里的杨柳变得更加嫩绿。更多的风景,一点梅花的心,远处相映,微微皱眉轻笑。
一年的春天美好之处,并不在于浓郁的芳香,而是小巧玲珑的清香最为娇嫩。到了清明时节,百花齐放,花儿正繁盛,但春风已经失去了一半。早点享受韶光,一起追逐游玩,不要管春天的寒冷,让红色自己温暖。
注释:
1. 梅柳:指梅花和柳树,是春季常见的景象。
2. 莺花:指杜鹃花,开花期在春季末期。
3. 衰迟:指春季即将结束。
4. 洞仙歌:一首由唐代诗人白居易所作的长篇叙事诗。
5. 春好处:指春季的美好之处。
6. 小艳疏香:指花朵虽小,但香气清淡。
7. 清明:指二十四节气中的清明节,一般在每年的4月4日或5日。
8. 韶光:指美好的时光。
9. 春寒:指春季的寒冷天气。
10. 醉红自暖:指欣赏春季的美景,可以让人心情愉悦,感到温暖。