原文: 一年春物,惟梅柳间意味最深。至莺花烂漫时,则春已衰迟,使人无复新意。予作《洞仙歌》,使探春者歌之,无后时之悔。
雪云散尽,放晓晴池院。杨柳于人便青眼。更风流多处,一点梅心,相映远,约略颦轻笑浅。
一年春好处,不在浓芳,小艳疏香最娇软。到清明时候,百紫千红,花正乱,已失春风一半。早占取韶光共追游,但莫管春寒,醉红自暖。
译文及注释:
一年的春天,只有梅花和柳树之间的情感最深。等到黄莺和花朵盛开的时候,春天已经逝去,让人失去了新的感觉。我写了《洞仙歌》,让探春者唱它,不会后悔。
雪花散尽,清晨放晴,池院里的杨柳变得更加嫩绿。更多的风景,一点梅花的心,远处相映,微微皱眉轻笑。
一年的春天美好之处,并不在于浓郁的芳香,而是小巧玲珑的清香最为娇嫩。到了清明时节,百花齐放,花儿正繁盛,但春风已经失去了一半。早点享受韶光,一起追逐游玩,不要管春天的寒冷,让红色自己温暖。
注释:
1. 梅柳:指梅花和柳树,是春季常见的景象。
2. 莺花:指杜鹃花,开花期在春季末期。
3. 衰迟:指春季即将结束。
4. 洞仙歌:一首由唐代诗人白居易所作的长篇叙事诗。
5. 春好处:指春季的美好之处。
6. 小艳疏香:指花朵虽小,但香气清淡。
7. 清明:指二十四节气中的清明节,一般在每年的4月4日或5日。
8. 韶光:指美好的时光。
9. 春寒:指春季的寒冷天气。
10. 醉红自暖:指欣赏春季的美景,可以让人心情愉悦,感到温暖。
译文及注释详情»
赏析:
这篇文章赏析了一首早春词,字里行间充满了细腻的情感和意境。作者通过描写梅和柳这两种具有典型意义的早春物候,将季节的信息具体化到了一个有池塘的庭院里。在这个庭院中,才刚刚晴朗起来的早晨,嫩绿的杨柳在阳光下绽放新芽,它们的叶子形如媚眼,让人不禁想起词中的“杨柳于人便青眼”这句话,这句话也将柳的颜色和人的情感巧妙地联系在了一起。与杨柳相映远的是梅花,它在淡淡的笑容中隐约露出一点哀愁,这一点哀愁让梅花更加娇媚动人。柳系新生,而梅将告退,这也让梅花带有一点顾盼自雄的感觉。整篇文章通过柳和梅的描写,将春天的变化和人生的沉思融为一体,让读者感受到了季节和生命的无常。最后一个清明时节,繁花似锦,百紫千红,它们的盛开使得庭院变得特别热闹。这篇文章通过细腻的语言,让读者体会到了春天的韵味和生命的宝贵。
赏析详情»
译文及注释:
雪后阴云散尽,拂晓时池水花木的庭院已然放晴。杨柳绽放着嫩芽新叶,遇人便露出了喜悦媚眼。更有风流多情,是那一点梅心。远远地与杨柳相映,隐约地露出淡淡的哀愁、微微的笑容。一年春光最好处,不在繁花浓艳,那梅柳初绽的清艳花朵和疏淡芳香最是娇媚温柔。到了清明时节,繁花盛开一片纷乱,现极盛衰微的征兆,已丧失了春光美景的一半。及早地占取那短促的韶光。共同游乐追欢,莫管料峭春寒,醉酒红颜浑身自然温暖。
【汉字译文】
雪后阴云散尽,拂晓时池水花木的庭院已然放晴。杨柳绽放着嫩芽新叶,遇人便露出了喜悦媚眼。更有风流多情,是那一点梅心。远远地与杨柳相映,隐约地露出淡淡的哀愁、微微的笑容。一年春光最好处,不在繁花浓艳,那梅柳初绽的清艳花朵和疏淡芳香最是娇媚温柔。到了清明时节,繁花盛开一片纷乱,现极盛衰微的征兆,已丧失了春光美景的一半。及早地占取那短促的韶光。共同游乐追欢,莫管料峭春寒,醉酒红颜浑身自然温暖。
【注释】
1. 拂晓:即天刚亮,黎明前的时刻。
2. 喜悦媚眼:形容杨柳绽放新叶的喜悦之情,与人互动时更显得妩媚动人。
3. 风流多情,是那一点梅心:形容杨柳的特质,细长如梅花枝条,同时也代表杨柳具有的坚韧品质。
4. 清明:传统节日,时间在农历二十四节气中的“清明”日期,通常是公历4月4日或5日。
5. 极盛衰微的征兆:指繁花一片纷乱,已经进入到落叶生长的状态,春光已经逐渐消失。
6. 及早地占取那短促的韶光:以青春为宝贵财富,珍惜和利用有限的时间,多做有意义的事情。
译文及注释详情»
李元膺简介: 李元膺(?-?),东平(今属山东)人,南京教官。他在绍圣间撰写了《墨谱法式》,元膺为序。蔡京翰苑曾赐宴西池,失足落水,几至沉溺,元膺闻之笑曰:“蔡元长都湿了肚里文章。”京闻之怒,卒不得召用。据此,元膺当为哲宗、徽宗时人。他的词作有《乐府雅词》八首。