译文及注释:
池塘和园林清幽宜人,正适合来此赏春。但是,心中的人已经离去,难以再一起欢聚。谁能与我共享一杯美酒呢?
红色的栏杆和蓝色的石墙都和以前一样。记得曾经手牵手,情感不受时间的长久分离的影响。只要有缘相遇,感情就会永存。
注释:
池苑:指园林中的池塘和花园。
清阴:清凉的阴影。
还傍:依旧靠近。
送春时候:春天的时候。
眼中人:指心爱的人。
难欢偶:难以欢聚。
谁共一杯芳酒:谁能和我一起喝一杯美酒。
朱阑碧砌:红色的栏杆和绿色的墙壁。
记携手:记得曾经手牵手的情景。
有情不管别离久:有感情的人不管分别多久都会再相逢。
情在相逢终有:有感情的人最终会再相逢。