秋蕊香·池苑清阴欲就的译文及注释

译文及注释
池塘和园林清幽宜人,正适合来此赏春。但是,心中的人已经离去,难以再一起欢聚。谁能与我共享一杯美酒呢?

红色的栏杆和蓝色的石墙都和以前一样。记得曾经手牵手,情感不受时间的长久分离的影响。只要有缘相遇,感情就会永存。
注释:
池苑:指园林中的池塘和花园。

清阴:清凉的阴影。

还傍:依旧靠近。

送春时候:春天的时候。

眼中人:指心爱的人。

难欢偶:难以欢聚。

谁共一杯芳酒:谁能和我一起喝一杯美酒。

朱阑碧砌:红色的栏杆和绿色的墙壁。

记携手:记得曾经手牵手的情景。

有情不管别离久:有感情的人不管分别多久都会再相逢。

情在相逢终有:有感情的人最终会再相逢。




诗文: 池苑清阴欲就。还傍送春时候。眼中人去难欢偶。谁共一杯芳酒。
朱阑碧砌皆如旧。记携手。有情不管别离久。情在相逢终有。


相关标签:秋天 <