译文及注释:
醉饮之下,拍打着春衫,怀念着旧时的香气。天意将我们的离别之恨变得狂躁不安。每年秋天,路旁的草丛生长茂盛,每日傍晚,我都会来到楼上,看着夕阳西下。
云朵飘渺,水面辽阔。征途漫长,归途遥远。相思之情本就无法用语言表达,不要再浪费眼泪写在花簪上。
注释:
醉拍春衫惜旧香:醉酒后拍打春衣,怀念旧时的香味。
天将离恨恼疏狂:上天似乎也感受到了离别的痛苦,让人感到狂躁不安。
年年陌上生秋草,日日楼中到夕阳:每年秋天,路边的草都会生长,每天傍晚,人们都会到楼上看夕阳。
云渺渺,水茫茫:天上的云朵飘渺不定,水面上的波涛茫茫无际。
征人归路许多长:征战归来的人要走很长的路程。
相思本是无凭语,莫向花笺费泪行:相思之情本来就无法用语言表达,不要浪费眼泪写在花瓣上。