刺巴郡守诗的译文及注释

译文及注释
狗吠何喧喧,有吏来在门。
狗在吠叫,声音很吵,有官吏来到门前。
披衣出门应,府记欲得钱。
我穿上衣服出门应对,官吏想要钱。
语穷乞请期,吏怒反见尤。
我说话说到尽头,请求宽限,官吏却生气反而责备我。
旋步顾家中,家中无可为。
我转身回家,可是家里没有什么可以拿出来。
思往从邻贷,邻人言已匮。
我想起以前向邻居借钱,可是邻居说已经没有了。
钱钱何难得,令我独憔悴。
钱啊,钱啊,为什么这么难得,让我变得瘦弱憔悴。
注释:
狗吠:狗叫声。

有吏来在门:有官员来到门口。

府记:官员的记录员。

乞请期:请求官员给予宽限的时间。

反见尤:反而被官员责备。

旋步:匆忙地回家。

邻贷:向邻居借贷。

邻人言已匮:邻居说已经没有钱可以借给他了。

独憔悴:孤独而憔悴。




诗文: 狗吠何喧喧,有吏来在门。
披衣出门应,府记欲得钱。
语穷乞请期,吏怒反见尤。
旋步顾家中,家中无可为。
思往从邻贷,邻人言已匮。
钱钱何难得,令我独憔悴。