译文及注释:
秋天已经快过去了,重重叠叠的关山和岐路。马嘶着,鞭子摇晃着,不知道要去哪里。清晨的鸟儿在结满霜的树上啁啾。
梦中禁城的钟鼓声已经消失,我在枕头上流下了无数的泪水。只有一点红色的露珠和薄薄的雾气凝结在一起,翠绿的蛾子黯然无语。
注释:
秋已暮:秋季已经接近尾声。
重叠关山岐路:关山重重,道路曲折。
嘶马摇鞭何处去?:骑马挥鞭,不知道要去哪里。
晓禽霜满树:清晨的鸟儿在霜中树上鸣叫。
梦断禁城钟鼓:梦中离开了禁城,听不到钟鼓声。
泪滴枕檀无数:枕头上滴满了无数的泪水。
一点凝红和薄雾:微红的霞光和淡淡的雾气。
翠蛾愁不语:翠绿色的蛾子忧愁地不发一言。