译文及注释:
晴川落日初低,心中感慨,孤舟要解开系缆。鸟儿在平静的水面上飞翔,人随着流水向东或向西流去。
白云漫布千里万里,明月在溪流前后升起。只是我独自怀恨长沙,离开江潭,春草依旧茂盛。
注释:
晴川:指晴朗的天空和江河。
落日:太阳落山的时候。
惆怅:感到忧愁和失落。
孤舟:单独的小船。
解携:解开系着船的绳子,准备离开。
鸟向平芜远近:鸟儿在平静的水面上飞来飞去,远近不一。
人随流水东西:人随着流水向东或向西流动。
白云千里万里:遥远的白云。
明月前溪后溪:明亮的月光照在溪流前后。
长沙:指唐代诗人杜甫被贬到的地方。
谪去:被贬到别的地方。
江潭春草萋萋:江边的春草茂盛。