原文: 晴川落日初低,惆怅孤舟解携。鸟向平芜远近,人随流水东西。
白云千里万里,明月前溪后溪。独恨长沙谪去,江潭春草萋萋。
译文及注释:
晴川落日初低,心中感慨,孤舟要解开系缆。鸟儿在平静的水面上飞翔,人随着流水向东或向西流去。
白云漫布千里万里,明月在溪流前后升起。只是我独自怀恨长沙,离开江潭,春草依旧茂盛。
注释:
晴川:指晴朗的天空和江河。
落日:太阳落山的时候。
惆怅:感到忧愁和失落。
孤舟:单独的小船。
解携:解开系着船的绳子,准备离开。
鸟向平芜远近:鸟儿在平静的水面上飞来飞去,远近不一。
人随流水东西:人随着流水向东或向西流动。
白云千里万里:遥远的白云。
明月前溪后溪:明亮的月光照在溪流前后。
长沙:指唐代诗人杜甫被贬到的地方。
谪去:被贬到别的地方。
江潭春草萋萋:江边的春草茂盛。
译文及注释详情»
赏析:
这首词是一首以离别为主题的作品,情感真挚、意境深远。在词的上片中,作者通过对送别情景的描绘,表达了自己内心的惆怅和不舍。文章开头点明了送别时间及自然景象,随后跳跃写出了目送孤舟的过程,留下了引人想象的空白。通过这样的手法,读者能够清晰地感受到作者的内心独白和悲伤之情。在描写天际的鸟儿归飞时,作者不仅突出了自由与束缚的对比,也暗示了自己被谪的遭遇和友人飘零天涯的感慨。这种抒发情感的手法,增加了词的艺术感染力和感染力。
在词的下片中,作者继续描写了自己思念友人的情感,并通过对“白云”“明月”等物象的描绘,营造出一种思情的绵长悠远。此外,通过“千里万里”、“前溪后溪”的形象化语言,作者刻画了自己与友人分别的遥远距离和自己陷入的困境。这样的手法体现了作者宏大的思想和强烈的感情表达,将词的艺术性发挥到了极致。
总的来说,这首词在情感表达、意境描绘和语言运用上都表现出了出色的艺术感染力和感染力,被誉为是一篇优秀的中唐词作品,对后世文学产生了深远的影响。
赏析详情»
创作背景:
这首词的作者是佚名,它的题目是《答秦徵君、徐少府春日见集苕溪,酬梁耿别后见寄六言》。这首词出现在中唐时期,当时文人词还处于初兴阶段,尚未从诗的领域中独立出来。因此,这种既像诗又像词的作品的出现并不足为奇。
据六言诗的题目,这首词大约是在作者被贬谪去睦州(今浙江淳安一带)司马途中,经过了苕溪(流域在今浙江湖州地区),在友人的宴会上为远在他乡的梁耿写下的回信。刘长卿在任鄂岳观察史期间,遭到权臣吴仲儒的诬告,被贬为潘州南巴尉并寻求调离睦州司马的职位。他因思乡之情而感到难以忍受。
由于贬谪和远离家乡的痛苦,这首词表达了作者的忧郁和悲伤。它透露出离别之苦以及对故乡的思念,在淳朴的语言中表达了流逝的时光和不可挽回的过去。它呼唤着友谊和温情,表达了离别后脍炙人口的感伤和怀念之情,也让人们想起了过去在乡间的美好时光。
创作背景详情»
译文及注释:
一个晴朗的日子,斜阳低挂在天边,一叶孤舟载着友人离去,此刻是何等令人惆怅!(一晴一日等于一天)鸟儿在平旷的原野上远近地飞翔,好似人随流水各奔东西。愿白云将自己的思念带给千里万里之外的友人,愿那一轮明月载着我的愁思随着溪水带到友人的身边。(白云和明月都成为了寄托思念的象征)友人贬谪去的苦恨让人难以言状,就如那江边繁茂的春草一样杂乱而无际。(贬谪:官员被降职或发配到别的地方。)
译文及注释详情»
刘长卿(726年-790年),字文房,宣城(今属安徽)人,郡望河间(今属河北),唐代诗人。