译文及注释:
凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。
凤尾绸缎香气袅袅,罗纱薄如蝉翼,几重叠叠叠起来。碧色的文绣圆顶,夜深人静时缝制而成。
扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。
手扇遮掩着月亮的光辉,月魄因羞涩而难以掩盖。车子行驶,雷声隆隆,无法交流言语。
曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。
曾经是寂寥无人的地方,只有金色的灰烬和黑暗。石榴树上的红色果实,也没有任何消息传来。
斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。
一匹斑马系在垂柳树下,任凭西南风吹拂。
注释:
凤尾:指绸缎的一种花纹,形状像凤尾。
香罗:指一种轻薄的丝绸。
碧文:指绸缎上的一种蓝色花纹。
圆顶:指帽子的形状,顶部呈圆形。
扇裁:指用扇子来遮挡月光。
月魄:指月亮的形象。
羞难掩:指月亮被云遮挡,难以展现出自己的美丽。
车走雷声:指车子行驶时发出的声音,像是雷声。
消息:指音讯、消息。
石榴红:指一种鲜红色的颜色。
斑骓:指一种花斑的马。
垂杨岸:指生长在河边的垂柳树。
西南:指方向。