陈后宫的译文及注释

译文及注释
茂苑城如画,城墙高耸,宛如画卷般美丽。阊门上的瓦片,仿佛要被流水冲走。水光殿依水而建,月华楼更是在月光下熠熠生辉。

夜深了,凤凰展翅在镜中翩翩起舞,冬雉献上珍贵的裘皮。官员们都已经喝得半醉,而天子却毫无忧虑。
注释:
茂苑城:指唐朝时期的京城长安。

阊门:长安城南门,因门前有一座阊阖庙而得名。

水光殿:唐朝宫殿之一,位于长安城内的大明宫内。

月华楼:唐朝宫殿之一,位于长安城内的大明宫内。

鸾:传说中的神鸟,又称凤凰。

雉:一种鸟类,古代常用其羽毛制作裘衣。

从臣:指官员。

天子:指唐朝的皇帝。




诗文: 茂苑城如画,阊门瓦欲流。还依水光殿,更起月华楼。
侵夜鸾开镜,迎冬雉献裘。从臣皆半醉,天子正无愁。


相关标签:忧国忧民 <