咸阳城东楼 / 咸阳城西楼晚眺 / 西门的译文及注释

译文及注释
一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
(登上高城,望着万里的苍茫,心中充满忧愁,蒹葭和杨柳像是汀洲上的景象。)

溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
(溪水上升的云彩初升,太阳落下了宫阁,山雨即将来临,风充满了楼阁。)

鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
(鸟儿落在绿草丛中,秦苑的夜晚,蝉鸣黄叶的汉宫秋天。)

行人莫问当年事,故国东来渭水流。
(行人们不要问我过去的事情,我的故乡在东边,渭水流淌。)
注释:
一上高城万里愁:高城指边塞的城池,万里愁表示长期的边疆战争带来的忧虑和痛苦。

蒹葭杨柳似汀洲:蒹葭和杨柳是汀洲上的植物,这里用来比喻景色优美。

溪云初起日沉阁:溪流上升的云彩,使得太阳看起来像是沉没在阁楼里。

山雨欲来风满楼:山上的雨即将到来,风吹得楼房摇摆。

鸟下绿芜秦苑夕:鸟儿落在绿草丛中,表示夜幕降临。

蝉鸣黄叶汉宫秋:蝉鸣声和黄叶落下,预示着秋天的到来。

行人莫问当年事:劝告行人不要问过去的事情。

故国东来渭水流:作者离开故乡,向东流走的渭水,象征着离别的痛苦。




诗文: 一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。(沉通:沈)
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。


相关标签:写景 <