译文及注释:
织妇何太忙,蚕经三卧行欲老。
蚕神女圣早成丝,今年丝税抽征早。
早征非是官人恶,去岁官家事戎索。
征人战苦束刀疮,主将勋高换罗幕。
缫丝织帛犹努力,变缉撩机苦难织。
东家头白双女儿,为解挑纹嫁不得。
檐前袅袅游丝上,上有蜘蛛巧来往。
羡他虫豸解缘天,能向虚空织罗网。
注释:
注释:
- 织妇:指传说中的织女,也称牛女,是中国古代传说中的女神,相传她每年七月七日与牛郎相会。
- 蚕经:指蚕的生长过程,包括蚕的孵化、吃桑叶、吐丝、缫丝、结茧等。
- 丝税:指古代对丝绸生产的征税。
- 去岁官家事戎索:指去年官家有战事需要用到丝绸,所以征收了更多的丝绸。
- 征人战苦束刀疮:指被征召去打仗的人们,经历了战争的苦难,身上也留下了伤痕。
- 主将勋高换罗幕:指战争胜利后,将领们得到了高官厚禄,可以换上更好的丝绸罗幕。
- 缫丝织帛:指制作丝绸的过程,包括缫丝和织帛。
- 变缉撩机:指制作丝绸的工具,缉丝机用来缉丝,撩机用来织布。
- 东家头白双女儿:指东家的两个女儿已经年纪大了,但因为要织丝绸,所以还没有嫁出去。
- 解挑纹嫁不得:指因为要织丝绸,所以没有时间去解挑纹,导致无法嫁出去。
- 檐前袅袅游丝上:指屋檐下飘荡的丝线。
- 蜘蛛巧来往:指蜘蛛在屋檐下织网,非常巧妙。
- 虫豸解缘天:指蚕和其他昆虫没有缘分飞升天堂,只能在人间生活。
- 虚空织罗网:指蜘蛛在空中织网,非常灵巧。
诗文: 织妇何太忙,蚕经三卧行欲老。
蚕神女圣早成丝,今年丝税抽征早。
早征非是官人恶,去岁官家事戎索。
征人战苦束刀疮,主将勋高换罗幕。
缫丝织帛犹努力,变缉撩机苦难织。
东家头白双女儿,为解挑纹嫁不得。
檐前袅袅游丝上,上有蜘蛛巧来往。
羡他虫豸解缘天,能向虚空织罗网。