望洞庭的译文及注释

译文及注释
湖水波光闪烁,秋月皎洁明亮,二者相映相衬,和谐共存。潭水平静无风,如同一面未经磨砺的明镜。远望洞庭湖的山水景色,如同白银盘中的一只青螺,清新明亮。
注释:
湖光:湖水的光彩。
秋月:秋天的月亮。
两相和:相得益彰,相互协调。
潭面:潭水的表面。
无风:没有风。
镜未磨:比喻水面非常平静,像没有经过打磨的镜子一样。
遥望:远远地看。
洞庭:洞庭湖,中国南方的大湖之一。
山水色:山和水的颜色。
白银盘里:像银盘一样的湖面。
一青螺:一只青色的螺。




诗文: 湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
遥望洞庭山水色,白银盘里一青螺。(山水色一作:山水翠)


相关标签:山水写景 <