跂乌词的译文及注释

译文及注释
城上日出群乌飞,鸦鸦争赴朝阳枝。
刷毛伸羽和且乐,尔独落魄今为何?
城墙上日出时,一群乌鸦飞翔,争先恐后地飞向朝阳的树枝。
它们展开翅膀,整理羽毛,快乐自在,而你却孤独落魄,不知所措。
无非是你嫉妒白天的光芒,想要接近高处,但三只脚却让你无法与它们相比。
难道是因为你饥饿而在路边啼叫,贪婪地攫取食物而被人伤害?
你翘起的肖像,只有一只脚,站在稀疏的草丛中,嘴里叼着一根小树枝,勉强能够跳跃。
你还顾着在泥土和草丛中寻找蝼蚁,仰望着屋檐和梁柱,防备着燕雀的攻击。
你的左右翅膀锋利如刀,但跳跃时却失去了平衡,无法飞得更高。
你没有足趾,但仍能够避免危险,努力地低飞,逃避后患。
注释:
城上日出群乌飞:城墙上日出时,一群乌鸦飞翔。
鸦鸦争赴朝阳枝:乌鸦们争着飞向朝阳的树枝。
刷毛伸羽和且乐:它们互相刷毛、伸展翅膀,感到快乐。
尔独落魄今为何?:你独自一只,落魄无助,现在为什么呢?
无乃慕高近白日:难道你嫉妒高飞的白天吗?
三足妒尔令尔疾:三足的乌鸦嫉妒你,让你感到不安。
无乃饥啼走路旁:难道你因为饥饿而在路边啼叫吗?
贪鲜攫肉人所伤:因为贪图新鲜的肉而被人伤害。
翘肖独足下丛薄:翘起尾巴,只有一只脚,站在稀疏的草丛中。
口衔低枝始能越:嘴里叼着小枝,刚开始能够跳跃。
还顾泥涂备蝼蚁:还顾着在泥土中寻找蝼蚁。
仰看栋梁防燕雀:抬头看着房梁,防备燕雀。
左右六翮利如刀:左右两侧的六片翅膀锋利如刀。
踊身失势不得高:跳跃时身体失去平衡,无法飞得更高。
支离无趾犹自免:虽然没有脚趾,但仍能避免危险。
努力低飞逃后患:努力地低飞,逃避后患。




诗文: 城上日出群乌飞,鸦鸦争赴朝阳枝。
刷毛伸羽和且乐,尔独落魄今为何?
无乃慕高近白日,三足妒尔令尔疾?
无乃饥啼走路旁,贪鲜攫肉人所伤?
翘肖独足下丛薄,口衔低枝始能越。
还顾泥涂备蝼蚁,仰看栋梁防燕雀。
左右六翮利如刀,踊身失势不得高。
支离无趾犹自免,努力低飞逃后患。