译文及注释:
水面上的波纹荡漾,我心中的思念无尽悠长。千里之遥,美好的相聚只有一夜,之后便是分别。从此我不再心怀爱意,任凭明月照耀西楼。
注释:
水纹:水面上的波纹。
珍簟:华丽的席子。
思悠悠:心思牵挂,忧虑不断。
千里佳期:相约的美好时光。
一夕休:一夜休息,指约定的时间已经过去。
从此无心爱良夜:从此不再享受美好的夜晚。
任他明月下西楼:不再在意月色和美景,随意度过夜晚。
诗文: 水纹珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。
从此无心爱良夜,任他明月下西楼。