译文及注释:
故关衰草遍,离别自堪悲。
故关:古代边境关口;衰草:凋零的草木。
离别:分别;自堪悲:自然而然地感到悲伤。
路出寒云外,人归暮雪时。
路出:走出;寒云:寒冷的云;暮雪:傍晚的雪。
少孤为客早,多难识君迟。
少孤:年少孤独;为客:做客;多难:多少困难;识君:认识你。
掩泪空相向,风尘何处期。
掩泪:擦泪;空:徒然;相向:面对面;风尘:风尘仆仆的旅途;何处期:期待着什么。
注释:
故关:指故乡的关口。
衰草:指凋零的草木。
遍:遍布,到处都是。
离别:分别,离开。
自堪悲:自己感到悲伤。
正堪悲:正当感到悲伤。
路出:走出。
寒云:寒冷的云。
人归:人们回家。
暮雪:傍晚时下的雪。
少孤:年少孤独。
为客早:早早地离家做客。
多难:多少艰难困苦。
识君迟:认识你晚了。
掩泪:擦泪。
空相向:空对着彼此。
风尘:指旅途中的风尘。
何处期:期待着什么地方。