桂州腊夜的译文及注释

译文及注释
坐到三更尽,归仍万里赊。
(坐到深夜,回家还要欠着万里路的债。)

雪声偏傍竹,寒梦不离家。
(雪落时发出的声音偏偏在竹林旁边,寒冷的梦境也离不开家乡。)

晓角分残漏,孤灯落碎花。
(黎明时分,钟声分明,漏声残响,孤灯照亮着落花。)

二年随骠骑,辛苦向天涯。
(两年来一路跟随骠骑,辛苦地走向天涯海角。)
注释:
坐到三更尽:坐到深夜三更结束。
归仍万里赊:回家还要欠着万里路的路费。

雪声偏傍竹:雪落在竹子上发出的声音。
寒梦不离家:因思念家乡而做的寒冷的梦。

晓角分残漏:黎明时分,钟声分别敲响。
孤灯落碎花:孤独的灯光照在落花上,显得更加凄凉。

二年随骠骑:跟随骠骑(指马)走了两年。
辛苦向天涯:辛苦地走向天涯海角。




诗文: 坐到三更尽,归仍万里赊。
雪声偏傍竹,寒梦不离家。
晓角分残漏,孤灯落碎花。
二年随骠骑,辛苦向天涯。