译文及注释:
危冠:高高的帽子
广袖:宽大的袖子
楚宫妆:楚国的宫廷妆容
独步:独自走路
闲庭:空旷的庭院
逐夜凉:追逐夜凉
自把玉钗敲砌竹:自己用玉钗敲打竹子
清歌一曲月如霜:唱着清新的歌曲,月光如霜。
注释:
危冠:高高的帽子。
广袖:宽大的袖子。
楚宫妆:楚国的宫廷妆容。
独步闲庭:独自在空旷的庭院中散步。
逐夜凉:追逐着夜凉。
玉钗:用玉制成的发饰。
敲砌竹:用竹子做成的器物上敲打玉钗。
清歌:悠扬的歌声。
月如霜:月光如同霜一般清冷。
诗文: 危冠广袖楚宫妆,独步闲庭逐夜凉。
自把玉钗敲砌竹,清歌一曲月如霜。