宿五松山下荀媪家的译文及注释

译文及注释
我住在五松下,孤独无所乐。
农家秋天辛苦,邻居女子夜晚舂米寒。
我跪着吃雕胡饭,月光照亮着素色的盘子。
让我感到惭愧的是,我三次谢绝了漂亮的母亲的邀请,无法与她共进晚餐。
注释:
我宿五松下:我在五棵松树下过夜。
寂寥无所欢:孤独寂寞,没有什么开心的事情。
田家秋作苦:农家秋天辛苦耕作。
邻女夜舂寒:邻居女子在夜里捣米,感受到了寒冷。
跪进雕胡饭:跪着进去吃雕胡饭(一种精美的饭菜)。
月光明素盘:月光照耀下,素盘显得格外明亮。
令人惭漂母:让人惭愧的是,自己只能吃这么好的饭菜,而母亲却只能吃简单的食物。
三谢不能餐:连三次道谢都无法让自己吃下这顿饭。




诗文: 我宿五松下,寂寥无所欢。
田家秋作苦,邻女夜舂寒。
跪进雕胡饭,月光明素盘。
令人惭漂母,三谢不能餐。