登敬亭北二小山余时送客逢崔侍御并登此地的译文及注释

译文及注释
送客谢亭北,逢君纵酒还。
送别客人到谢亭北,遇到朋友一起畅饮归来。
屈盘戏白马,大笑上青山。
玩弄扁担,戏耍白马,欢笑着登上青山。
回鞭指长安,西日落秦关。
挥动马鞭指向长安,夕阳西下落在秦关。
帝乡三千里,杳在碧云间。
皇帝的故乡在三千里之外,隐没在碧云之间。
注释:
送客:为送别客人而作的诗。

谢亭北:指在亭北辞别。

逢君:遇见朋友。

纵酒:畅饮美酒。

屈盘戏白马:屈盘戏是一种古代的马术表演,白马是指白色的马匹。

大笑上青山:在青山上大笑。

回鞭:回头看一眼。

长安:古代中国的首都,现在的西安。

西日落秦关:指太阳西斜,落在秦关上。

帝乡:指皇帝的故乡。

三千里:指距离很远。

杳在碧云间:形容距离遥远,难以到达。




诗文: 送客谢亭北,逢君纵酒还。屈盘戏白马,大笑上青山。
回鞭指长安,西日落秦关。帝乡三千里,杳在碧云间。


相关标签:写人 <