赠裴十四的译文及注释

译文及注释
朝见裴叔则,裴叔则的容颜明亮如同行走在玉山上。

黄河从天而降,奔流入东海,这万里长河写进了我的心中。

我骑着白色的骆驼,不敢越过金高南山,只为了能够得到你的一瞥。

我徘徊于六合之间,却无人能够理解我的心情,如同飘荡的浮云,向西飘去!
注释:
朝见裴叔则:裴叔则是唐代著名的文学家、书法家,此处指作者与其相见。

朗如行玉山:形容裴叔则的容貌明亮、美丽,如同行走在玉山之上。

黄河落天走东海:黄河是中国的第二大河流,从青藏高原流经中国北部,最终注入东海。此处形容黄河奔腾流淌,直到流入东海。

万里写入胸怀间:形容作者对黄河的景色和气势深深地印在心中。

身骑白鼋不敢度:白鼋是一种神秘的传说中的动物,形似鹿而有角,传说能够穿越山川。此处指作者不敢跨越金高南山,因为它是险峻的山脉。

金高南山买君顾:金高南山是位于今天的陕西省和甘肃省交界处的一座山,因为其高耸入云而得名。此处指作者为了能够看到裴叔则,不惜花费巨资购买了金高南山。

徘徊六合无相知:六合指天地四方,形容作者在天地之间徘徊,没有人能够理解他的心情。

飘若浮云且西去:形容作者的心情像浮云一样飘忽不定,最终向西方飘去。




诗文: 朝见裴叔则,朗如行玉山。
黄河落天走东海,万里写入胸怀间。
身骑白鼋不敢度,金高南山买君顾。
徘徊六合无相知,飘若浮云且西去!