译文及注释:
楚山和秦山都有白云,白云无处不跟随着你。
跟随着你,当你进入楚山的深处,云也跟随着你渡过湘水。
在湘水上,有一位女子穿着萝衣,白云可以作为你早归后的枕头。
注释:
楚山:指楚国的山脉。
秦山:指秦国的山脉。
白云:指云彩。
长随君:形容云彩随着人的行动而移动。
楚山里:指楚国的山区。
湘水:指湘江。
女萝衣:指湘妃。
白云堪卧:形容云彩如薄纱一般,可以躺在上面。
君早归:指诗人的爱人早已归来。
诗文: 楚山秦山皆白云,白云处处长随君。
长随君,君入楚山里,云亦随君渡湘水。
湘水上,女萝衣,白云堪卧君早归。
相关标签:
送别写人 <