塞上曲的译文及注释

译文及注释
大汉无中策,匈奴犯渭桥。
大汉没有好的策略,匈奴人侵犯了渭河桥。
五原秋草绿,胡马一何骄。
五原的秋草绿油油的,胡马们多么嚣张。
命将征西极,横行阴山侧。
将领奉命征战到西极,横行于阴山的一侧。
燕支落汉家,妇女无华色。
燕支落在汉家,妇女们没有了妆饰。
转战渡黄河,休兵乐事多。
转战渡过黄河,停战之后有很多娱乐活动。
萧条清万里,瀚海寂无波。
荒凉寂静的万里之地,瀚海上没有波澜。
注释:
大汉:指汉朝。

无中策:没有好的策略。

匈奴:古代游牧民族之一,常与汉朝发生战争。

犯渭桥:指匈奴入侵汉朝的一次战役,发生在渭河上的渭桥。

五原:指今天的内蒙古自治区阿拉善盟境内的地区。

秋草绿:指秋天草地上的草色。

胡马:指匈奴人骑的马。

一何骄:非常嚣张自大。

命将:指被皇帝任命为将领的人。

征西极:指征服西部边疆地区。

横行阴山侧:指在阴山山脉一侧横冲直撞。

燕支:指燕山山脉的支脉。

落汉家:指匈奴人入侵汉朝的领土。

妇女无华色:指战争带来的破坏和苦难,使得汉朝的妇女失去了往日的美丽。

转战渡黄河:指战争中汉朝军队多次转战,最终渡过黄河。

休兵乐事多:指战争结束后,人们可以休息,享受和平带来的乐趣。

萧条清万里:指战争带来的破坏和苦难,使得整个国家变得萧条。

瀚海:指中国北部的大沙漠。

寂无波:指沙漠中没有水波,形容沙漠的荒凉。




诗文: 大汉无中策,匈奴犯渭桥。五原秋草绿,胡马一何骄。
命将征西极,横行阴山侧。燕支落汉家,妇女无华色。
转战渡黄河,休兵乐事多。萧条清万里,瀚海寂无波。


相关标签:边塞 <