君子有所思行的译文及注释

译文及注释
紫色的阁楼连着终南山,青色的天空没有一丝云彩。
站在悬崖上眺望咸阳城,可以看到宫殿和北极星。
城中万家灯火闪烁,街道宛如一条直线。
渭水和银河清澈透明,横跨天空不停流动。
朝廷和百姓都富裕文化,衣冠束发的人们争奇斗艳。
马匹散放在山间,军队的威武气势超越边疆。
伊皋山上的神仙运用神力,卫霍山上的神仙比拼力量。
歌声和钟声不停歇,荣华富贵离去老年仍然追逐。
圆月光芒满溢,太阳在中天转移。
黄金不会散落在东海,为何争相西飞躲藏。
不要为牛山的悲哀而伤心,泪水沾湿了我的心灵。
注释:
紫阁:指紫禁城,即北京故宫。

连终南:终南山,位于陕西省西安市南部。

青冥天:指天空。

倪色:指颜色。

凭崖:指站在山崖上。

咸阳:古代中国的一个重要城市,位于陕西省咸阳市。

宫阙:指皇宫和官署。

罗北极:指遍布全国的官署。

万井:指城市中的灯火。

九衢:指城市中的街道。

如弦直:形容街道笔直。

渭水:陕西省的一条河流。

银河:指天上的银河。

朝野:指朝廷和百姓。

盛文物:指文化和艺术。

衣冠:指官员的服饰。

翕赩:形容官员的仪态。

厩马散连山:指军队驻扎在山中。

军容威绝域:指军队的威武气势。

伊皋:指伊尹和皋陶,两位古代贤臣。

运元化:指运用智慧改变世界。

卫霍:指卫国公和霍光,两位古代名臣。

输筋力:指竭尽全力。

歌钟乐未休:指宫廷的音乐和娱乐活动。

荣去老还逼:指官员的荣华富贵难以持久。

圆光过满缺:指月亮的圆缺变化。

太阳移中昃:指太阳的运行和日食。

不散东海金,何争西飞匿:指黄金不会消失,而是会流转到不同的地方。

无作牛山悲:指没有人在牛山上哀悼。

恻怆泪沾臆:形容内心的悲伤和泪水。




诗文: 紫阁连终南,青冥天倪色。
凭崖望咸阳,宫阙罗北极。
万井惊画出,九衢如弦直。
渭水银河清,横天流不息。
朝野盛文物,衣冠何翕赩。
厩马散连山,军容威绝域。
伊皋运元化,卫霍输筋力。
歌钟乐未休,荣去老还逼。
圆光过满缺,太阳移中昃。
不散东海金,何争西飞匿。
无作牛山悲,恻怆泪沾臆。