早寒江上有怀 / 早寒有怀 / 江上思归的译文及注释

译文及注释
木落雁南度,北风江上寒。
木叶凋落,候鸟南飞,江面上吹着北风,寒意袭人。
我家襄水曲,遥隔楚云端。
我家在襄水之畔,远隔楚地云端。
乡泪客中尽,孤帆天际看。
思乡之情已达极点,泪已流尽,只有孤帆在天际飘荡。
迷津欲有问,平海夕漫漫。
想问迷津之路,但平海夜色渐浓,漫漫无边。
注释:
木落:指秋天树叶落下来。
雁南度:指候鸟南飞。
北风江上寒:指江面上的北风很冷。
我家襄水曲:指作者的家乡在襄阳,襄阳有一条叫襄水的河流。
遥隔楚云端:指作者的家乡与楚地相隔很远。
乡泪客中尽:指离乡别井的客人已经流尽了乡泪。
孤帆天际看:指孤独的帆船在天际上漂浮。
迷津欲有问:指作者想问路。
平海夕漫漫:指夕阳下的平海很广阔。




诗文: 木落雁南度,北风江上寒。
我家襄水曲,遥隔楚云端。
乡泪客中尽,孤帆天际看。(孤帆一作:归帆)
迷津欲有问,平海夕漫漫。


相关标签:初中古诗唐诗三百首 <