饯别王十一南游的译文及注释

译文及注释
望着你,烟水广阔,挥手泪水沾湿巾。
飞鸟不知去向,青山只向人望。
长江上只有一帆远去,落日映照五湖春色。
谁曾见过汀洲上,相思之苦让我白发苍苍。
注释:
望君烟水阔:烟水指江水,阔指宽广。作者望着江水,感叹其宽广。

挥手泪沾巾:挥手告别时,不禁落泪,泪水沾湿了手绢。

飞鸟没何处:飞鸟不知道去哪里了,作者感叹自己的孤独。

青山空向人:青山无人问津,作者感叹自己的孤独。

长江一帆远:长江上只有一只帆船,远去了。

落日五湖春:夕阳西下,春天的五湖景色美丽。

谁见汀洲上,相思愁白蘋:汀洲是一个地名,作者在思念中变得憔悴,眼角长出了白色的蘋草。




诗文: 望君烟水阔,挥手泪沾巾。
飞鸟没何处,青山空向人。
长江一帆远,落日五湖春。
谁见汀洲上,相思愁白蘋。


相关标签:送别唐诗三百首 <