译文及注释:
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
寒冷的雨水连着江水夜晚涌入吴地,清晨送客到了孤独的楚山。
洛阳的亲友们问起我,我心中的一片冰凉在玉壶里。
丹阳城南秋天的海边阴暗,丹阳城北楚地的云雾深厚。
高楼送客却不能醉,寂静的寒江中明月照耀着我的心。
注释:
寒雨:寒冷的雨水。
连江:连绵不断的江水。
吴:指江苏省南部地区。
平明:早晨。
送客:为客人送行。
楚山:指湖南省南部的山区。
孤:孤独、寂寞。
洛阳:指河南省中部的城市。
亲友:亲戚和朋友。
一片冰心:指心境清冷、不受外界干扰。
玉壶:古代盛酒的器皿。
丹阳:指江苏省中部的城市。
城南秋海阴:城南的秋天海风阴冷。
城北楚云深:城北的云雾深厚,指楚地的气候。
高楼:高层建筑。
不能醉:不能陶醉。
寂寂:寂静、安静。
寒江:寒冷的江水。
明月:明亮的月光。