和贾舍人早朝大明宫之作的译文及注释

译文及注释
绛帻鸡人报晓筹,戴着绛色头巾的鸡冠子报告天明已到,准备开始新的一天的工作。
尚衣方进翠云裘,官员们穿着翠绿色的云纹皮袍,准备进入宫廷。
九天阊阖开宫殿,天空中的九重门打开了宫殿的大门。
万国衣冠拜冕旒,各国的官员们穿着华丽的衣冠,向皇帝行礼。
日色才临仙掌动,太阳刚刚升起,仙掌树的枝叶开始摇曳。
香烟欲傍衮龙浮,香烟缭绕,似乎要靠近皇帝的龙袍。
朝罢须裁五色诏,朝会结束后,皇帝要起草五彩的诏书。
佩声归到凤池头,佩剑的声音回荡在凤凰池畔,皇帝回到了自己的宫殿。
注释:
1. 绛帻:绛色的头巾。
2. 鸡人:古代宫廷中负责报时的官员。
3. 筹:计算、安排。
4. 尚衣:古代官职名,掌管皇帝的衣物、服饰等事务。
5. 翠云裘:翠色的云纹皮袍。
6. 九天阊阖:指天门和地门,古代宫殿的正门和后门。
7. 宫殿:皇帝居住和处理政务的建筑。
8. 万国衣冠:指各国的官员和贵族。
9. 拜冕旒:向皇帝行礼,戴上冕旒。
10. 日色才临:太阳刚刚升起。
11. 仙掌:传说中的仙人掌,古代常用来作为时间的计量单位。
12. 香烟:指香火,古代宫廷中常燃香供奉神灵。
13. 衮龙:古代官服,上面绣有龙纹。
14. 朝罢:指早朝结束。
15. 五色诏:指五彩缤纷的诏书,表示皇帝的谕旨。
16. 佩声:指佩戴着的玉石等装饰品所发出的声音。
17. 凤池头:指皇帝居住的地方。




诗文: 绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。
九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。
日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。
朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。