《和贾舍人早朝大明宫之作》拼音译文赏析

  • jiǎ
    shè
    rén
    zǎo
    cháo
    míng
    gōng
    zhī
    zuò
  • [
    táng
    ]
    wáng
    weí
  • jiàng
    rén
    bào
    xiǎo
    chóu
    shàng
    fāng
    jìn
    cuì
    yún
    qiú
  • jiǔ
    tiān
    chāng
    kaī
    gōng
    diàn
    殿
    wàn
    guó
    guàn
    bài
    miǎn
    liú
  • cái
    lín
    xiān
    zhǎng
    dòng
    xiāng
    yān
    bàng
    gǔn
    lóng
  • cháo
    cái
    zhào
    peì
    shēng
    guī
    dào
    fèng
    chí
    tóu

原文: 绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。
九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。
日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。
朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。



译文及注释
绛帻鸡人报晓筹,戴着绛色头巾的鸡冠子报告天明已到,准备开始新的一天的工作。
尚衣方进翠云裘,官员们穿着翠绿色的云纹皮袍,准备进入宫廷。
九天阊阖开宫殿,天空中的九重门打开了宫殿的大门。
万国衣冠拜冕旒,各国的官员们穿着华丽的衣冠,向皇帝行礼。
日色才临仙掌动,太阳刚刚升起,仙掌树的枝叶开始摇曳。
香烟欲傍衮龙浮,香烟缭绕,似乎要靠近皇帝的龙袍。
朝罢须裁五色诏,朝会结束后,皇帝要起草五彩的诏书。
佩声归到凤池头,佩剑的声音回荡在凤凰池畔,皇帝回到了自己的宫殿。
注释:
1. 绛帻:绛色的头巾。
2. 鸡人:古代宫廷中负责报时的官员。
3. 筹:计算、安排。
4. 尚衣:古代官职名,掌管皇帝的衣物、服饰等事务。
5. 翠云裘:翠色的云纹皮袍。
6. 九天阊阖:指天门和地门,古代宫殿的正门和后门。
7. 宫殿:皇帝居住和处理政务的建筑。
8. 万国衣冠:指各国的官员和贵族。
9. 拜冕旒:向皇帝行礼,戴上冕旒。
10. 日色才临:太阳刚刚升起。
11. 仙掌:传说中的仙人掌,古代常用来作为时间的计量单位。
12. 香烟:指香火,古代宫廷中常燃香供奉神灵。
13. 衮龙:古代官服,上面绣有龙纹。
14. 朝罢:指早朝结束。
15. 五色诏:指五彩缤纷的诏书,表示皇帝的谕旨。
16. 佩声:指佩戴着的玉石等装饰品所发出的声音。
17. 凤池头:指皇帝居住的地方。


译文及注释详情»


译文及注释
戴红巾报时官手执更筹报晓,更衣官才给皇帝送上翠云裘。九重的皇宫打开了金红宫门,万国的使臣都躬身朝拜皇帝。日光初照遮阳的掌扇在晃动,香烟缭绕黄袍上面绣龙飘浮。早朝结束还须为皇帝写诏书,佩玉叮当贾至回到凤凰池头。 戴红巾报时官:报时的官员头戴红巾。 更筹:报告时间的器具。 更衣官:稍后帮助皇帝换衣服的官员。 翠云裘:绿色的云雾图案的貂皮披风。 九重:指宫殿分层的高度。 使臣:代表外国的使节。 日光初照:早晨的第一缕阳光。 遮阳的掌扇:用来遮挡阳光或降温的扇子。 香烟缭绕:在皇帝身上升起来的香气。 绣龙飘浮:华美的绣龙在黄袍上随风飘动。 写诏书:为皇帝撰写诏令或命令的文书。 佩玉叮当:佩戴玉饰时发出的轻微声响。 凤凰池头:皇帝的花园,常常被用来指代皇帝的住所。 译文及注释详情»


鉴赏
这篇鉴赏评析了佚名王维所写的《早朝大明宫》这首诗。这首诗据说是为贾至所写,通过细致的描写和场景的渲染,展现出大明宫早朝时的庄严华贵气氛,具有鲜明的艺术特色。整首诗的开头就以“报晓”和“进翠云裘”两个细节开始,这些细节向读者展示了宫廷中庄严、肃穆的特点,为整个早朝制造了气氛。在古代宫廷中,头戴红巾的卫士会在天将亮之时高声喊叫,警告百官起床,称为“鸡人”,“晓筹”则是夜间计时的竹签。这里以“鸡人”送“晓筹”报晓,突显了宫中的“肃静”。尚衣局是专门掌管皇帝衣服的地方,“翠云裘”则是一种绣有彩饰的皮衣。在诗歌的中间四句中,描述了早朝的场面。诗人用简练、具体的描写,表现了场面的宏伟庄严和皇帝的尊贵。宫殿大门层层叠叠,像九重天门一样打开,深邃而壮丽;万国的使节躬身朝拜天子,威武庄严。作者以九天阊阖喻天子住处,大笔勾勒了早朝图的背景,气势非凡。“宫殿”指的是此诗中的大明宫,唐代也称蓬莱宫,因宫后蓬莱池得名,是皇帝接见朝臣的地方。“万国衣冠拜冕旒”标志着大唐盛世的气象。“冕旒”原指皇帝戴的帽子,此处则代指皇帝。在“万国衣冠”之后的“拜”字,通过数量上的众与寡、位置上的卑与尊进行对比,突显出大唐帝国的威仪。整篇鉴赏主要通过对诗人细致的描写和场景的渲染,展现出大明宫早朝时的庄严华贵气氛,具有鲜明的艺术特色。 鉴赏详情»


创作背景
《早朝大明宫》是唐代贾至所写的一首诗,出现在唐代,当时备受人注目。贾至原是唐朝中书舍人,才思敏捷,精通文学,对于对前朝的文化有深刻理解和掌握。这首诗据说是为唐玄宗的孙子李诵所写,转载于唐代的文艺报纸《竹枝词》上。诗中展现了宏伟雄浑的景象,通过细致的描写和场景的渲染,展示出大明宫早朝时的庄严华贵气氛,具有鲜明的艺术特色,成为当时文学艺术的璀璨珠宝。此外,诗歌的语言简练、意境深邃,技巧巧妙,运用了许多描写手法,如“银烛”、“紫陌”、“百啭流莺满建章”等等,将整个朝堂的盛况、皇帝的尊贵、卫士进翠云裘的仪态、万国使节的庄重之态都刻画得栩栩如生,淋漓尽致地表现了唐朝盛世的文化繁荣和政治稳定。据传,此诗鼓舞了大批文人墨客,包括杜甫、岑参、王维等都曾作诗与之相和,推崇其艺术价值。至今,这首脍炙人口的诗歌依旧深受文化界人士的青睐,被奉为唐代文学的经典之作。 创作背景详情»


王维简介
唐朝 诗人王维的照片

王维(692年-761年),字摩诘,号摩诘居士,祖籍山西祁县,其父迁居于蒲州(今山西永济市),遂为河东人。盛唐山水田园派诗人、画家,号称“诗佛”。今存诗400余首,重要诗作有《相思》、《山居秋暝》等。与孟浩然合称“王孟”。王维早年诗作充满爱国热情,晚年笃信佛教,因此其晚期作品中融合佛法,充满禅意。
王维受母亲影响,精通佛学,其字“摩诘”,是取自佛教的《维摩诘经》。