《戏题盘石》拼音译文赏析

  • pán
    shí
  • [
    táng
    ]
    wáng
    weí
  • lián
    pán
    shí
    lín
    quán
    shuǐ
    yǒu
    chuī
    yáng
    jiǔ
    beī
  • ruò
    dào
    chūn
    fēng
    jiě
    yīn
    chuī
    sòng
    luò
    huā
    lái

原文: 可怜盘石临泉水,复有垂杨拂酒杯。
若道春风不解意,何因吹送落花来。



译文及注释
可怜:令人怜悯;盘石:像盘子一样的石头;临:靠近;泉水:泉水;复:又;有:存在;垂杨:垂柳;拂:轻轻触摸;酒杯:酒杯。

如果说:春风不明白我的心意,为什么还吹送着落花飘落呢?
注释:
可怜:可怜可叹,表示对景色的感慨。

盘石:形容山石嶙峋,像盘子一样层层叠叠。

临:靠近,紧贴。

泉水:泉眼涌出的水。

复:又,表示重复。

垂杨:垂柳,形容柳树的枝条柔软垂下。

拂:轻轻触摸。

酒杯:盛酒的杯子。

若道:如果说。

春风:春天的风。

不解意:不明白其中的含义。

何因:为什么。

吹送:吹送着,表示风吹着花瓣飘落。

落花:飘落的花瓣。


译文及注释详情»


王维简介
唐朝 诗人王维的照片

王维(692年-761年),字摩诘,号摩诘居士,祖籍山西祁县,其父迁居于蒲州(今山西永济市),遂为河东人。盛唐山水田园派诗人、画家,号称“诗佛”。今存诗400余首,重要诗作有《相思》、《山居秋暝》等。与孟浩然合称“王孟”。王维早年诗作充满爱国热情,晚年笃信佛教,因此其晚期作品中融合佛法,充满禅意。
王维受母亲影响,精通佛学,其字“摩诘”,是取自佛教的《维摩诘经》。