送魏郡李太守赴任的译文及注释

译文及注释
与君伯氏别,又欲与君离。君行无几日,当复隔山陂。
与你伯父分别,又想要和你分离。你走不了几天,就要再次隔着山陂相望。

苍茫秦川尽,日落桃林塞。独树临关门,黄河向天外。
苍茫的秦川尽头,太阳落在桃林之中。孤独的树立在关门前,黄河流向天外。

前经洛阳陌,宛洛故人稀。故人离别尽,淇上转骖騑。
曾经走过洛阳的街道,宛洛的故人已经稀少。旧友的离别已经结束,我骑着马在淇水畔转来转去。

企予悲送远,惆怅睢阳路。古木官渡平,秋城邺宫故。
我悲伤地送你远行,惆怅着回去的路。古老的树木在官渡平原上,秋天的邺城宫殿已经荒废。

想君行县日,其出从如云。遥思魏公子,复忆李将军。
想起你在县城行走的日子,你的出现像云一样。遥想魏公子,又回忆起李将军。
注释:
与君伯氏别:与君指的是诗人和他的朋友,伯氏则是朋友的姓氏。

隔山陂:山陂指的是山丘,隔山陂即是分别在山丘两侧。

苍茫秦川尽:苍茫指的是广阔无垠的景象,秦川则是指中国古代的一个地区,这里表示离别的悲凉。

日落桃林塞:日落指的是夕阳西下,桃林则是指一片桃花林,塞则是指边境。

独树临关门:独树指的是孤零零的一棵树,临关门则是指在关口旁边。

黄河向天外:黄河是中国的第二大河流,这里表示黄河的浩瀚和辽阔。

洛阳陌:洛阳是中国古代的一个城市,陌则是指街道。

宛洛故人稀:宛洛是洛阳的别称,故人指的是诗人的老朋友,稀则是指已经不多见了。

淇上转骖騑:淇是一条河流,转骖騑则是指马匹在河边转圈。

企予悲送远:企予指的是诗人自己,悲送远则是指悲伤地送别远行的朋友。

惆怅睢阳路:惆怅指的是忧愁和悲伤,睢阳则是指中国古代的一个地区,路则是指旅途。

古木官渡平:古木指的是古老的树木,官渡则是指中国古代的一个地区,平则是指平原。

秋城邺宫故:秋城指的是中国古代的一个城市,邺宫则是指邺城的宫殿,故则是指已经不存在了。

魏公子:魏公子指的是中国古代的一位贵族,这里表示诗人怀念过去的友谊。

李将军:李将军指的是中国古代的一位将领,这里也是表示诗人怀念过去的友谊。




诗文: 与君伯氏别,又欲与君离。君行无几日,当复隔山陂。
苍茫秦川尽,日落桃林塞。独树临关门,黄河向天外。
前经洛阳陌,宛洛故人稀。故人离别尽,淇上转骖騑。
企予悲送远,惆怅睢阳路。古木官渡平,秋城邺宫故。
想君行县日,其出从如云。遥思魏公子,复忆李将军。


相关标签:送别 <